大家好,我是卡兹。

    我在前往意大利的飞机和客船上认真地拜读了露伴老师的名作。

    一条母胎solo单身狗如何将男女主角的爱情描述得如此荡气回肠犹未可知,或许功劳都在会讲故事的卡兹大人我身上。地中海之恋作为岸边露伴老师的转型作品,可谓是相当成功,将冒险与爱情完美地结合到了一起,男女主角之间的惺惺相惜不仅不会让人觉得过于腻烦,反倒很好地中和了因热血漫的惯常套路而产生的躁动感。

    不愧是有荒○小号之美称的露伴老师!

    漫画单行本已经出到第二本,每一本开头与结尾都贴了四五张彩页,岸边露伴使用了我曾经描述过的人设——女性身材高挑,拥有一头漂亮的紫色长卷发;而男主角则穿着笔挺的西装三件套,看起来温柔腼腆。

    现在偏向帅气的女主角与温柔内向男主角之间的搭配可能比传统的霸总与娇妻更受市场欢迎,女性们的独立意识开始觉醒,她们渴望更加平等且‘强势’的恋爱。

    小奶狗不香吗?所以请跪在我面前唱征服吧,迪亚波罗!

    我期待意大利的绅士先生能够尽早看到如此优秀的作品,如果可以的话,我很愿意跟他坐在咖啡厅里,认真对这部漫画中的情节与人物设定进行探讨,也许我们之间的思想会碰撞出全新的火花。

    当然,对方可能不这么认为。

    尊重艺术并且勇于接受魔改需要莫大的勇气,不是所有人都像我一样肯让自己成为漫画主角,迪亚波罗知悉之后一定无能狂怒,然而这并不影响我看热闹,迫害熟人什么的我卡兹大人最擅长了,我大概率会想到迪亚波罗背后会如何,但这一切都跟我毫无关系,没看到就是没发生,毕竟阿蒂亚认识的只有维托利奥。

    因为太过贫穷的缘故,卡兹大人我只坐了经济舱,隔壁座位的主人是要去意大利旅行的美国姑娘。

    说真的,这个节骨眼就不要旅行了哟,某漂亮国的五角大楼刚被boom,世界范围内或多或少都受到了一定影响,意大利境内的经济与民众之间的氛围也变得紧张起来,想必在这个节骨眼上是不太相信外来者的。

    不过国家局势跟卡兹大人我也没什么太大关系,与其关心这些,不如思考接下来的剧情发展。不过我卡兹大人已经不太想提地中海绝恋这种名字了,真不能改一下吗,岸边露伴老师?

    “您是在看漫画吗,女士?”

    小姑娘探头过来,表情颇为好奇,但却因为不知名的原因显得有些瑟缩,我猜是因为我太过美丽。

    潇洒帅气的姐姐嘛,大家都喜欢。

    我扬了扬手中的漫画单行本没有回答。像是发现了什么一样,女孩儿的视线从漫画书的扉页移到了我的脸上,她与我四目相对,看起来开心极了。

    “似乎是日本漫画?”她惊讶地轻呼出声:“岸边老师的新作吗?”

    于是我在飞机上愉快地体验了一番与同好面基的经历,作为一个土生土长的美国本地人,名叫瑞秋的姑娘对日语只是一知半解,想要追番就必须要等待为爱发电的翻译组将对方的作品翻译成英文才能欣赏到偶像的最新作品。地中海绝恋最近才在日本境内小范围发售,想要被爱好者们翻译成他国文字po在网上,恐怕还要等待一段时间。

    “这次岸边露伴老师居然着重描写感情方面吗?”

    跟我这个伪粉比起来,瑞秋对岸边露伴的了解显然更加透彻,事实上一部分喜欢露伴的粉丝崇拜他是因为这家伙从不拖更,甚至偶尔会爆肝产粮。所以不愧是拥有天堂之门的男人吗?光是这一条,就让很多同行都自愧不如了。

    临近分别时,我将自己准备好要拿给迪亚波罗的那套漫画送到了瑞秋手上。这两本可是绝版,有岸边露伴老师亲笔签名那种。